Jordi Robirosa
A lo largo de muchos años, el mundo periodístico nos ha obsequiado con grandísimos profesionales de la información. De entre todo ese selecto grupo de referentes, destaca una persona, la cual, después de toda una vida dedicada a la información deportiva, puede decirse que es todo un modelo a seguir. Nos referimos al gran Jordi Robirosa, maestro de muchos y aprendiz de pocos.
Al llarg de molts anys, el món periodístic ens ha obsequiat amb grandíssims professionals de la informació. D’entre tot aquest selecte grup de referents, destaca una persona, la qual, després de tota una vida dedicada a la informació esportiva, es pot dir que és tot un model a seguir. Ens referim al gran Jordi Robirosa, mestre de molts i aprenent de pocs.
M.D.: Abans de res, deixi’m agrair-li que hagi volgut col·laborar a la pàgina web. Com ja li vaig dir, es tracta d’una web senzilla i humil, i li agraeixo que hagi accedit a aquesta entrevista.
J.R.: Gràcies a tu, no hi ha cap problema… endavant.
M.D.: Bé, aquest senyor va néixer a Barcelona l’any 1958 i segons el que tinc anotat va estudiar Periodisme i Història Antiga. Com es passa de la Història Antiga al bàsquet?
J.R.: Jo volia ser periodista des de molt petit, i d’alguna manera volia completar la meva formació cultural. Al matí anava a Bellaterra a estudiar periodisme i a la tarda, com ho tenia a prop de casa, estudiava Història Antiga. Per què aquesta? A mi m’agrada molt la història de l’escriptura, de fet encara m’agrada, sobretot l’escriptura cuneïforme, em vaig convertir en un petit especialista en escriptura cuneïforme jajaja. La carrera d’Història Antiga la vaig acabar al cap de molts anys perquè no m’hi podia posar, però en bona llei jo també sóc arqueòleg. El que passa és que el títol no l’he anat a buscar perquè era molt car jajajajaj, de fet encara no hi he anat a buscar-ho, però si vas a la Universitat d’Arqueologia i Història Antiga, et sortirà Jordi Robirosa Dejean llicenciat.
M.D.: Mentre estudiava periodisme, va col·laborar al diari “La hoja del Lunes”, i crec que vostè l’anomenava “La fulla”.
J.R.: La fulla, tots li dèiem la fulla, però s’escrivia en castellà. Feia molt poc que acabava de sortir el diari “Avui” i mitjans de comunicació catalans no n’hi havia, i jo vaig començar a “La fulla”.
M.D.: Hi ha una cosa dita per vostè en una entrevista on va dir que en aquest diari va aprendre tot el que no havia de ser un periodista.
J.R.: És correcte. Teníem un cap d’esports del qual no et diré el nom que era un desgraciat, era una persona que com a periodista era dolent, però a part d’una cosa: ell, per exemple, si tu anaves a fer el vestidor del Barça o de l’Espanyol, quan arribava al diari, agafava la teva feina, el que tu havies fet, i la col·locava en el noticiari universal amb la seva signatura i ho cobrava ell. Amb això ja està tot dit. A part que era un tipus, primer sense cap rigor periodístic, com a periodista era molt dolent, escrivia molt malament, i després com a persona i professional era indigne. Si aquesta fos una professió com Déu mana, aquest senyor l’haurien d’haver fet fora. En aquella època jo era jove i pensava, si això és el periodisme, no anem bé. Però, afortunadament, va ser una persona concreta.
M.D.: Aquest diari amb el temps va tancar i va passar a treballar al diari “Dicen”.
J.R.: Al “Dicen” sí que em vaig trobar bé, però també estava en un moment molt delicat i va acabar desapareixent. Millor dit, el van fer desaparèixer; hi havia periodistes joves juntament amb de més grans que fèiem un bon diari, però, què va passar? El Joan Gaspart, que era propietari de l'”Sport”, va comprar el “Dicen”, i el va comprar per enfonsar-lo. Teníem problemes de distribució, no podíem competir amb d’altres. No et dic que amb igualtat de condicions haguéssim guanyat o no, o haguéssim subsistit, però ens van tallar les ales. Però com a mínim en aquest diari jo vaig ser feliç, vaig treballar amb gent que valia molt la pena, de fet encara n’hi ha que són els meus amics i col·legues, i allà m’ho vaig passar bé.
M.D.: Va pensar en algun moment en el “gafe” aquest de dir: “vaig a un diari i tanca, vaig a un altre i tanca també”?
J.R.: No, no, no. Jo, quan treballava a “La fulla”, sí que vaig pensar en deixar-ho si aquesta era la professió, amb el personatge i l’individu que t’he dit abans manegant… vaig dir: això a mi no m’interessa. Vaig estar un parell d’anys fora, i em van repescar. Però al diari “Dicen” jo ja tenia clar que havia de canviar. Quan el “Dicen” estava a punt de tancar va sorgir TV3, van fer unes oposicions, m’hi vaig presentar i les vaig guanyar, d’això ja en fa 34 anys.
M.D.: Vostè va començar a TV3 el 1985.
J.R.: Exacte. Estem parlant de que, quan jo estava a “La hoja del Lunes”, era l’any 1978, estava acabant la carrera amb 20 anys pelats.
M.D.: Amb 35 anys de professió porta més de 1.200 retransmissions.
J.R.: No, em sembla que la Viquipèdia està desfasada jajajaja, deuen ser unes 2.500 de 32 esports diferents.
M.D.: Molts esports, però principalment del bàsquet. Vostè és la veu del bàsquet.
J.R.: Sí, al principi molta gent m’ho deia que era la veu del bàsquet a Catalunya i jo els hi deia que no. Però veuràs, jo sóc una persona molt planera però no vull pecar de falsa modèstia i és evident que sóc la veu del bàsquet. De fet, molta gent m’ho diu ara i és lògic, perquè després de 34 anys fent retransmissions, alguna cosa queda. És un cas atípic que algú porti tants anys fent les retransmissions, jo no conec cap altre cas a Europa; segurament als Estats Units sí, però a Europa no.
M.D.: Quan es parla de bàsquet català, vostè és la icona però també se l’associa i reconeix amb una paraula molt seva que és “apostoflant”. D’on ve aquesta paraula?
J.R.: Aquesta paraula és un gal·licisme, “époustouflant”, que significa fantàstic, sensacional, i s’utilitza sobretot en els esports. Per exemple, si tu llegissis diaris esportius francesos, és una paraula que es diu molt sovint. La història és que en una final de la Lliga Catalana entre el Barça i el Joventut, l’exjugador del Badalona Jan Hendrik Jagla va fer un triple i jo vaig dir: “això és apostoflant”. És una paraula que sempre vaig sentir a casa; el meu avi tenia la nacionalitat francesa i hi havia paraules que no eren exactament catalanes. També he de dir que la utilitzo poquíssimes vegades, aquesta paraula, però sí que és un referent absolut. Se m’ha escapat de les mans però és algo que m’agrada jajaja.
M.D.: Vostè ha creat moda a l’hora de retransmetre?
J.R.: Sí, bueno, a l’igual que l’Andrés Montes que també ficava els seus girs i paraules, o quan jo per exemple faig servir paraules no que siguin anacròniques però sí que no s’utilitzen en català. Durant molts anys he tingut un aparador molt gran, però per a mi la llengua és molt important i sempre he intentat tenir un registre de vocabulari alt… no anacrònic però sí elevat.
M.D.: Per què va escollir el bàsquet?
J.R.: Bé, a mi m’agraden molt els altres esports i m’agrada molt el futbol, però quan vaig venir a TV3, faltava un narrador de bàsquet perquè el que hi havia feia el futbol i tant ell com la tele creien que n’hi havia d’haver un altre. Jo el bàsquet el dominava molt, el meu pare va jugar al Mataró, a part que em sé el reglament a la perfecció, tant del bàsquet com de moltíssims esports, és una cosa inaudita. I va ser quan em van encolomar el bàsquet, cosa que ja m’agrada perquè el bàsquet és un esport amb una sèrie de valors que el diferencien d’altres esports. I un cop m’hi vaig ficar ja no n’he pogut sortir. Fins fa poc teníem els drets de tot i jo hi havia setmanes que no parava, fent 4-5 retransmissions.
M.D.: Li pregunto perquè el bàsquet no és el seu esport preferit.
J.R.: Efectivament, a mi m’agrada el beisbol, m’apassiona aquest esport. Arribo a la primera entrada i quan hi som a la novena potser han passat 3 hores i mitja i penso: “ja hem acabat?”. En canvi, sóc incapaç de veure la pel·lícula de Scorsese “El pacient anglès”, perquè dura més de 3 hores jajaja.
M.D.: La primera retransmissió que va fer?
J.R.: Va ser en un partit de bàsquet femení en la final de la Lliga Catalana. També recordo que havíem d’anar jo i un altre comentarista a fer el partit de la Jugoplastika-Barça. Ell es va posar malament i em va tocar narrar el partit sol. Estava nerviós perquè en aquella època l’audiència era molt gran, però, quan va sonar el xiulet inicial, em van desaparèixer els nervis.
M.D.: Vostè ha dit algun cop que una de les pistes on més por ha passat ha estat a Grècia.
J.R.: El que jo he viscut a Grècia no ho he vist mai; a Salònica jo he vist cadires passant per sobre del meu cap. Tot el que envolta al club és susceptible de prendre mal. Els grecs són molt macos, a mi em cauen molt bé, però en l’esport es transformen. Te la poden liar en un partit de tenis taula o voleibol, és una cosa increïble aquesta transformació.
M.D.: Després d’anar a tantes pistes de tota Europa, què en pensa de veure un Palau Blaugrana mig buit, i en canvi anar a un altre pavelló i veure’l ple com un ou?
J.R.: Jo crec que el pitjor que ha fet el Barça ha estat mantenir el Palau; és el pitjor pavelló d’Europa, és petit, és cutre. Van fer una ampliació que això és un xurro, té localitats cegues i que el Barça, un dels equips més importants d’Europa, mantingui aquest pavelló és una vergonya, a mi em fa vergonya.
M.D.: De qui va ser la idea d’incorporar el Nacho Solozábal?
J.R.: Bé, això va ser una idea d’en Lluís (Canut); el Nacho posseeix un llenguatge televisiu molt bo i quan ell ja col·laborava amb Antena 3 vam decidir que l’havíem de pescar. Nosaltres tenim un analista i som l’única televisió que en té un. I una altra cosa insòlita és que ja fa 25 anys que treballem junts.
M.D.: El millor jugador que ha vist mai a una pista?
J.R.: Magic Johnson sens dubte; tu podries dir que Michael Jordan feia coses, sí, LeBron James feia coses, és probable, però et diré per què era el millor: perquè ho controlava absolutament tot.
M.D.: I un jugador que mai hagués volgut entrevistar?
J.R.: Més que voler-lo entrevistar, era que no volia que l’entrevistés jo, era el Kevin Garnett: un capullo acabat, mal educat i de mal humor. Va ser un enorme jugador dels Celtics, però com a persona era del pitjor.
M.D.: Creu que la premsa catalana està maltractada per exemple a Madrid?
J.R.: Et diré una cosa, Madrid no és la pitjor plaça que he viscut. Fa poc vaig estar amb Mirotic a Madrid i això va ser una campanya en contra seva bestial. Algun cop sí que m’han insultat però han estat coses puntuals. Generalment, sempre m’han tractat bé i el Madrid com a club m’ha tractat molt bé. Ara, com a aficionats, podria dir-te per exemple Màlaga o Valladolid en aquella època.
M.D.: Zeljko Obradovic, temut o respectat?
J.R.: Respectat clarament.
M.D.: Parlem de les seves manies que podem dir poc freqüents. Col·lecciona edicions del Quixot.
J.R.: Correcte, tinc ara mateix unes 500 edicions que són uns 1.000 exemplars. I en molts idiomes diferents. Jo, quan viatjo, m’agrada entrar a una llibreria i agafar-ne un.
M.D.: Quan té pensat retirar-se?
J.R.: Home, pensa que jo treballo en una empresa pública i ja tinc sobradament els anys cotitzats, però una bona edat per jubilar-me: els 75 anys.
M.D.: Ja per acabar, com li he comentat abans de començar l’entrevista, sóc un enamorat del bàsquet d’abans, i li diré 4 noms de jugadors tant europeus com de l’NBA i vostè em diu les seves preferències. Per part de l’NBA: “Magic Johnson – Michael Jordan – Larry Bird – Isiah Thomas”.
J.R.: Tots eren molt bons, però per a mi Magic Johnson era el número 1.
M.D.: Bé, i per part europea, li diré: “Toni Kukoc – Drazen Petrovic – Chicho Sibilio – Dino Meneghin”.
J.R.: Bufff, hòstia. L’ídol de la meva infantesa era Dino Meneghin. Ara, de tots els que m’has dit, Kukoc. El Drazen era un anotador compulsiu, el Sibilio era molt bon jugador però una mica cabra boja. Però Toni Kukoc, tot i fer 2,07 metres aleshores, podia jugar perfectament d’1-2-3-4.
M.D.: Doncs molt bé senyor Jordi Robirosa, moltíssimes gràcies per tot i que segueixin pujant aquestes 2.500 retransmissions, que són poques oi?
J.R.: Has tingut la deferència de venir fins a la redacció, cosa que t’agraeixo molt i… si són poques, 2.500 són poques jajaja. De fet, et confessaré una cosa: jo abans les apuntava a mà i em vaig quedar a la número 800, i d’això ja en fa 21-22 anys.
M.D.: Doncs li desitjo, tant jo com molta més gent, que continuï amb les seves retransmissions “apostoflants”.
J.R.: Moltes gràcies a tu.
M.D.: Antes de nada, déjeme agradecerle que haya querido colaborar en mi página web. Como ya le dije, se trata de una web sencilla y humilde, y le agradezco que haya accedido a esta entrevista.
J.R.: Gracias a ti, no hay ningún problema… adelante.
M.D.: Bien, este señor nació en Barcelona el año 1958 y, según lo que tengo anotado, estudió Periodismo e Historia Antigua. ¿Cómo se pasa de la Historia Antigua al baloncesto?
J.R.: Yo quería ser periodista desde muy pequeño, y de alguna manera quería completar mi formación cultural. Por la mañana iba a Bellaterra a estudiar periodismo y por la tarde, como lo tenía cerca de casa, estudiaba Historia Antigua. ¿Por qué esta? A mí me gusta mucho la historia de la escritura, de hecho todavía me gusta, sobre todo la escritura cuneiforme, me convertí en un pequeño especialista en escritura cuneiforme jajaja. La carrera de Historia Antigua la acabé al cabo de muchos años porque no me podía poner, pero de pleno derecho yo también soy arqueólogo. Lo que pasa es que el título no lo he ido a buscar porque era muy caro jajajajaj, de hecho aún no he ido a buscarlo, pero si vas a la Universidad de Arqueología e Historia Antigua, te saldrá Jordi Robirosa Dejean licenciado.
M.D.: Mientras estudiaba periodismo, colaboró en el diario “La hoja del Lunes”, y creo que usted lo llamaba “La fulla”.
J.R.: La hoja, todos le decíamos la hoja, pero se escribía en castellano. Hacía muy poco que acababa de salir el diario “Avui” y medios de comunicación catalanes no había, y yo empecé a trabajar en “La Fulla”.
M.D.: Hay algo dicho por usted en una entrevista donde dijo que en este diario aprendió todo lo que no debía ser un periodista.
J.R.: Es correcto. Teníamos un jefe de deportes del cual no te diré el nombre que era un desgraciado, era una persona que como periodista era malo, pero aparte algo: él, por ejemplo, si tú ibas a hacer los vestuarios del Barça o del Español, en cuanto llegaba al diario, cogía tu trabajo, lo que tú habías hecho, y lo colocaba en el noticiario universal con su firma y lo cobraba él. Con esto ya está todo dicho. Aparte de que era un tipo, primero sin ningún rigor periodístico, como periodista era muy malo, escribía muy mal, y luego como persona y profesional era indigno. Si esta fuera una profesión como Dios manda, a este señor lo deberían haber echado. En aquella época yo era joven y pensaba: si esto es el periodismo, no vamos bien. Pero, afortunadamente, fue una persona concreta.
M.D.: Este diario cerró y pasó a trabajar en el diario “Dicen”.
J.R.: Al “Dicen” sí que me encontré bien, pero también estaba en un momento muy delicado y terminó desapareciendo. Mejor dicho, lo hicieron desaparecer; ahí había periodistas jóvenes junto con mayores que hacíamos un buen diario pero, ¿qué pasó? Joan Gaspart, que era propietario del “Sport”, compró el “Dicen”, y lo compró para hundirlo. Teníamos problemas de distribución, no podíamos competir con otros. No te digo que con igualdad de condiciones hubiéramos ganado o no, o hubiéramos subsistido, pero nos cortaron las alas. Pero al menos en este diario yo fui feliz, trabajé con gente que valía la pena, de hecho aún los hay que son mis amigos y colegas, y allí me lo pasé bien.
M.D.: ¿Pensó en algún momento en el gafe de decir “voy a un periódico y cierra, voy a otro y cierra también”?
J.R.: No, no, no. Yo, en cuanto trabajaba en la “Hoja del lunes”, sí que pensé en dejarlo si esta era la profesión, con el personaje y el individuo que te he dicho antes manejando… dije: esto a mí no me interesa. Estuve un par de años fuera, y me repescaron. Pero en “Dicen” yo ya tenía claro que había que cambiar. En cuanto el “Dicen” estaba a punto de cerrar surgió TV3, hicieron unas oposiciones, me presenté y gané, de eso ya hace 34 años.
M.D.: Usted empezó en TV3 en el año 1985.
J.R.: Exacto. Estamos hablando de que, cuando yo estaba en “La hoja del Lunes”, era el año 1978, estaba terminando la carrera con 20 años apenas.
M.D.: Con 35 años de profesión, lleva más de 1.200 retransmisiones.
J.R.: No, me parece que la Wikipedia está desfasada jajaja, deben de ser unas 2.500 retransmisiones de 32 deportes distintos.
M.D.: Muchos deportes, pero principalmente del baloncesto, usted es la voz del baloncesto.
J.R.: Sí, al principio mucha gente me decía que era la voz del baloncesto en Cataluña y yo les decía que no. Pero verás, yo soy una persona sencilla pero no quiero pecar de falsa modestia y es evidente que soy la voz del baloncesto. De hecho mucha gente me lo dice ahora y es lógico, porque después de 34 años haciendo retransmisiones, algo queda. Es un caso atípico que alguien lleve tantos años haciendo retransmisiones y no conozco ningún otro caso en Europa; seguramente en los Estados Unidos sí, pero en Europa no.
M.D.: Cuando se habla del baloncesto catalán, usted es el icono pero también se le asocia y reconoce con una palabra muy suya que es “apostoflant”. ¿De dónde viene esta palabra?
J.R.: Esta palabra es un galicismo, “époustouflant”, que significa fantástico, sensacional, y se utiliza sobre todo en los deportes. Por ejemplo, si tú leyeras diarios deportivos franceses, es una palabra que se dice muy a menudo. La historia es que en una final de la Liga Catalana entre el Barça y el Joventut, el exjugador del Badalona Jan Hendrik Jagla hizo un triple y yo dije: “esto es apostoflant”. Es una palabra que siempre oí en casa; mi abuelo tenía la nacionalidad francesa y había palabras que no eran exactamente catalanas. También he de decir que la utilizo poquísimas veces, esta palabra, pero sí que es un referente absoluto. Se me ha ido de las manos pero es algo que me gusta jajaja.
M.D.: ¿Usted ha creado moda a la hora de retransmitir?
J.R.: Sí, bueno, al igual que Andrés Montes que también metía sus giros y palabras, o cuando yo por ejemplo utilizo palabras que no sean anacrónicas pero sí que no se utilizan en catalán. Durante muchos años he tenido un escaparate muy grande, para mí la lengua es muy importante y siempre he intentado tener un registro de vocabulario alto… no anacrónico pero sí elevado.
M.D.: ¿Por qué eligió el baloncesto?
J.R.: Bueno, a mí me gustan mucho los otros deportes y me gusta mucho el fútbol, pero en cuanto vine a TV3, faltaba un narrador de baloncesto, porque quien había hacía el fútbol y tanto él como la tele creían que debía haber otro. Yo el baloncesto lo dominaba mucho, mi padre jugó en Mataró, aparte que me sé el reglamento a la perfección, tanto del baloncesto como de muchísimos deportes, siendo algo inaudito. Y fue cuando me encargaron el baloncesto, lo que ya me gusta porque el baloncesto es un deporte con una serie de valores que lo diferencian de otros deportes. Y una vez me metí ya no he podido salir. Hasta hace poco teníamos los derechos de todo y yo había semanas que no paraba, haciendo 4-5 retransmisiones.
M.D.: Le pregunto porque el baloncesto no es su deporte preferido.
J.R.: Efectivamente, a mí me gusta el béisbol, me apasiona este deporte. Llego a la primera entrada y cuando estamos en la novena igual han pasado 3 horas y media y pienso: “¿ya hemos terminado?”. En cambio soy incapaz de ver la película de Scorsese “El paciente inglés”, porque dura más de 3 horas jajaja.
M.D.: ¿La primera retransmisión que hizo?
J.R.: Fue en un partido de baloncesto femenino en la final de la Liga Catalana. También recuerdo en otro partido que teníamos que ir yo y otro comentarista a hacer el partido de la Jugoplastika-Barça. Él se puso mal y me tocó narrar el partido solo. Estaba nervioso porque en aquella época la audiencia era muy grande pero, en cuanto sonó el pitido inicial, me desaparecieron los nervios.
M.D.: Usted ha dicho en alguna ocasión que una de las pistas donde más miedo ha pasado ha sido en Grecia.
J.R.: Lo que yo he vivido en Grecia no lo he visto nunca; en Salónica yo he visto sillas pasando por encima de mi cabeza. Todo lo que rodea al club es susceptible de daño. Los griegos son muy simpáticos, a mí me caen muy bien, pero en el deporte se transforman. Te la pueden liar en un partido de tenis de mesa o voleibol, es algo increíble esta transformación.
M.D.: Después de ir a tantas pistas de toda Europa, ¿qué piensa de ver un Palau Blaugrana medio vacío y sin embargo, en otro pabellón, lleno de gente?
J.R.: Yo creo que lo peor que ha hecho el Barça ha sido mantener el Palau; es el peor pabellón de Europa, es pequeño, cutre. Hicieron una ampliación que esto fue un churro, tiene localidades ciegas y que el Barça, uno de los equipos más importantes de Europa, mantenga este pabellón es una vergüenza, a mí me da vergüenza.
M.D.: ¿De quién fue la idea de incorporar a Nacho Solozábal?
J.R.: Bueno, esto fue una idea de Lluís (Canut); Nacho lo bueno que tiene es que tiene un lenguaje televisivo muy bueno y, cuando él ya colaboraba con Antena 3, decidimos que lo teníamos que pescar. Nosotros tenemos un analista y somos la única televisión que tenemos un analista. Y otra cosa insólita es que ya hace 25 años que trabajamos juntos.
M.D.: ¿El mejor jugador que ha visto jamás en una pista?
J.R.: Magic Johnson sin duda; tú podrías decir que Michael Jordan hacía cosas sí, LeBron James hacía cosas sí, pero te diré por qué era el mejor: porque lo controlaba absolutamente todo.
M.D.: ¿Algún jugador que no haya querido entrevistar?
J.R.: Más que querer entrevistar, era que no quería que le entrevistara yo, era Kevin Garnett: un capullo acabado, maleducado y de mal humor. Fue un enorme jugador de los Celtics, pero como persona era de lo peor.
M.D.: ¿Cree que la prensa catalana está maltratada por ejemplo en Madrid?
J.R.: Te diré algo, Madrid no es la peor plaza que he vivido. Hace poco estuve con Mirotic en Madrid y esto fue una campaña en su contra brutal. Alguna vez sí me han insultado pero han sido cosas puntuales. Generalmente siempre me han tratado bien y el Madrid como club me ha tratado muy bien. Como aficionados, podría decirte por ejemplo Málaga o Valladolid en aquella época.
M.D.: Zeljko Obradovic, ¿temido o respetado?
J.R.: Respetado claramente.
M.D.: Hablemos de sus manías que podríamos decir poco frecuentes. Colecciona ediciones de “El Quijote”.
J.R.: Correcto, tengo ahora mismo unas 500 ediciones que son unos 1.000 ejemplares. Y en muchos idiomas diferentes. Yo, cuando viajo, me gusta entrar en una librería y coger uno.
M.D.: ¿Cuándo tiene pensado retirarse?
J.R.: Hombre, piensa que yo trabajo en una empresa pública y ya tengo sobradamente los años cotizados, pero una buena edad para jubilarme: los 75 años.
M.D.: Ya para terminar, como le he comentado antes de empezar la entrevista, soy un enamorado del baloncesto de antes, y le diré 4 nombres de jugadores tanto europeos como de la NBA y usted me dice sus preferencias. Por parte de la NBA: “Magic Johnson – Michael Jordan – Larry Bird – Isiah Thomas”.
J.R.: Todos eran muy buenos, pero para mí Magic Johnson era el número 1.
M.D.: Bien, y por parte europea, le diré: “Toni Kukoc – Drazen Petrovic – Chicho Sibilio – Dino Meneghin”.
J.R.: Bufff, hostia. El ídolo de mi infancia era Dino Meneghin. Ahora, de todos los que me has dicho, Kukoc. Drazen era un anotador compulsivo, Sibilio era muy buen jugador pero un poco cabra loca. Pero Toni Kukoc, aunque medía 2,07 metros entonces, podía jugar perfectamente de 1-2-3-4.
M.D.: Pues muy bien señor Jordi Robirosa, muchísimas gracias por todo y que sigan subiendo estas 2.500 retransmisiones, que ¿son pocas verdad?
J.R.: Has tenido la deferencia de venir hasta la redacción, cosa que te agradezco mucho y… si son pocas, 2.500 son pocas jajaja. De hecho te confesaré una cosa: yo antes las apuntaba a mano y me quedé en el número 800, de eso ya hace 21-22 años.
M.D.: Pues le deseo tanto yo como mucha gente que continúe con sus retransmisiones “apostoflants”.
J.R.: Muchas gracias a ti.
Los comentarios están cerrados.